Brač Online

Naslovnica Tko smo mi Donacije Portal na Facebooku

Jučer, 26. rujna, učenici Srednje škole Bol obilježili su Europski dan jezika.

 

 

 

 

Europski dan jezika obilježava se i temelji na inicijativi Vijeća Europe u cilju vrednovanja svih jezika i kultura kao i doprinosa osoba koje posjeduju prednost višejezičnosti, povećanju individualne višejezičnosti i motivaciji ljudi u Europi ka doživotnom učenju jezika.

Srednja škola Bol od početka nastave sudjeluje u "eTwinning" projektu "Greetings for the European day of languages". Dosad su učenici 2a i 3a razreda razmijenili razglednice i snimili dva kratka videa na znakovnom jeziku, a razglednice koje su primili istaknute su na ulazu u školu.

Nazočne, koji su sudjelovali u obilježavanju Dana pozdravila je na finskom jeziku učenica 3.a razreda a to je zvučalo otprilike ovako:
"Hyvät ystävat, tämä on meidan yhteinen hetkemme, näytetään yhdessä mihin pystymme ja valaistaan maailmaa tiedolla!
Tervetuloa!", što u prijevodu znači: "Dragi prijatelji, ovo je naš zajednički trenutak. Pokažimo koliko možemo i osvijetlimo svijet znanjem! Dobrodošli!"

U nastavku su učenici dočarali jedan od najljepših ljubavnih dijaloga ikad napisanih "Romea i Julije" Williama Shakespearea, a nakon toga su učenici 2.a razreda recitirali pjesmu "I’ve learned" Maye Angelou, američke pjesnikinje, spisateljice, glumice i aktivistice za ljudska prava.
Kako je ljubav najveća pokretačka sila, tako su velika i djela koja je nadahnula, nazočni su uživali u ljubavnim riječima koje vjerna Penelopa putem pisma šalje svome kralju i mužu Odiseju. Penelopu je na latinskom jeziku utjelovila učenica 2.a razreda.
Nakon latinskog na red je došao talijanski jezik kojeg su učenice 2. a razreda predstavile na način da su gestama dočarale prezentaciju njihovih kolega iz razreda, te njemački jezik kojeg je predstavila učenica 4.a razreda izrecitiravški pjesmu na njemačkom.

Na kraju su učenici 1.a 2.a i 3.a razreda papirnatim buketićima s porukama dočarali ljepotu našeg hrvatskog jezika, približili djelo Rodu o jeziku, te recitirali pjesme na kajkavskom i čakavici i štokavskom narječju.

 Tekst i fotografije: Petra Kokeza

 

Podijelite ovaj članak

Submit to DeliciousSubmit to DiggSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

Ove web stranice koriste kolačiće radi što boljeg iskustva posjetitelja stranice. Molimo da prije korištenja web stranice pročitate opće uvjete korištenja, uvjete zaštite osobnih podataka i Informacije o kolačićima. Klikom na poveznicu 'Zatvori' potvrđujete prihvaćanje kolačića na ovim stranicama.